Suivez-moi, pour découvrir au jour le jour ce qui bouge à Berlin. www.pierregirard.fr für ein paar Wörter auf deutsch / pou dé trwa mo an kréyòl / for some information in english

28 janvier 2008

Tapis rouge

Après Sharon Stone, Marion Cotillard, Gael Garcia Bernal, Angelina Jolie... Quelles seront les stars qui fouleront le tapis rouge de la Berlinale, qui s'ouvre dans à peine plus d'une semaine ? Le directeur du festival devrait lever le voile demain matin. Pour le moment, on chuchote déjà le nom de Madonna, dont le premier film est sélectionné dans la section Panorama. A condition que la mégastar fasse à Berlin l'honneur d'un détour...

Libellés :

21 janvier 2008

Ohlala

C'est sans doute le mot français, ou plutôt l'expression française préférée des Allemands. Ohlala! Entendez : "Ohlala" avec une connotation scandaleuse, le "Ohlala" qu'on prononce à la vue d'un fait doucement provocateur et légèrement sexy. Celui qu'on prononce lorsqu'on découvre Miss France en petite tenue dans un magazine, par exemple, et que Madame de Fontenay répète d'un ton furieux pour la condamner. Ce "Ohlala" là.
Lorsque Monsieur le Président de la République française a annoncé qu'il prendrait Carla Bruni pour Carla "Pièces Jaunes", les Allemands se sont donc exclamés : Ohlala!
"Ohlala, après seulement six semaines", a repris la Bild Zeitung. "Ohlala, ce n'est pas une sainte", a souligné l'hebdomadaire Focus, en reprenant l'expression de Karl Lagerfeld au sujet de l'ex-mannequin. "Ohlala, à Paris, il est plus facile de compter les hommes avec lesquels elle n'a pas eu d'aventure que ceux avec lesquels elle en a eu", ont repris en chœur les magazines féminins. Entendez, en filigranne : Ohlala, ils sont pas très sérieux ces Français.
Alors qu'Angela Merkel se dépatouille avec sa première mini-crise politique, qu'elle ne rechigne pas à aborder de front, et que la seule touche de fantaisie qu'elle s'accorde est un tailleur de couleur rouge, le président français qui visite Disneyland en s'exhibant avec un topmodel, ça fait tout bizarre.
Imaginez : C'est comme si Angela Merkel plaquait son mari, un professeur de chimie à l'université de Berlin, pour se remarier avec le comédien Til Schweiger. Impensable. Remarquez : la Bild Zeitung s'était bien réjoui, dès le lendemain de son élection, que le nouveau président français serait moins ennuyeux que Jacques Chirac. Mais d'ici à imaginer que le palais de l'Elysée détrônerait le Rocher de Monaco à la une des magazines people... Ohlala, ces Français!

Libellés :

15 janvier 2008

Une reine en rouge et noir


La galette des rois, le "Dreikönigs-kuchen" comme on dit en allemand pour désigner cette tradition bien française (même si nous l'avons héritée des Romains). Voilà un bien étrange gâteau, aux yeux de nos amis allemands : Comment les Français, qui ont tout de même coupé la tête à leur roi, peuvent-ils accorder autant d'importance à cette cérémonie ?
Savez-vous d'ailleurs que la galette des rois, dégustée en grande pompe à l'Elysée chaque année, ne contient aucune fève ? Parce que le président de la République ne peut pas être roi. Certains malins diront que c'est malgré tout déjà le cas...
Bref. Nous ne sommes pas à l'Elysée, mais à Berlin. Et ici, la communauté française est aussi très attachée à cette tradition ludique. Ce matin, l'ambassadeur de France avait d'ailleurs convié la presse (dont je fais partie...) à une dégustation sympathique, dans ses salons de la Pariser Platz, avec vue sur la porte de Brandebourg. Deux consœurs ont trouvé la fève dans leur part et sont reparties avec une couronne.
Mais la véritable reine n'était pas présente, à l'ambassade de France. Elle était ailleurs, attirant toute l'attention et monopolisant toutes les discussions. Il s'agissait d'Angela Merkel, en prise avec les difficultés de sa Grande Coalition. Elle faisait à midi sa conférence de presse de rentrée. Plus d'une heure où elle a fait montre d'une grande sérénité, contre toute attente, alors même que le gouvernement semble se déchirer. Même en faisant le grand écart entre ses rôles de présidente de la CDU et d'arbitre de la Grande Coalition, elle maîtrise. C'est la reine !... de la langue de bois ? Je lui offre en tout cas ma couronne.

Libellés :

14 janvier 2008

Aux fans de Tokio Hotel (et sympathisants)

Au départ, j'étais très sceptique quant au phénomène Tokio Hotel. Mais force est de constater que leurs textes sont très sensibles. Et si les adultes sont hermétiques à leurs messages, ils parlent aux adolescents d'aujourd'hui. Rien que pour cela, et parce qu'ils (re)donnent le goût de l'allemand (et de l'Allemagne) aux Français, c'est déjà un grand exploit.
Pour les fans de Tokio Hotel, qui s'impatientent peut-être entre deux concerts ou entre deux albums de leur groupe favori, voici donc une petite liste non-exhaustive de quelques artistes allemands qui pourraient vous plaire. A vous de les découvrir !

- Annett Louisan : S'il fallait la comparer à une autre chanteuse française, ce serait Carla Bruni (pour sa musique, entendons-nous, pas pour son opération pièces jaunes). Au fil des ans, elle s'est inspirée de la pop française actuelle, accordant une place importante à la mélodie et aux textes.
Un morceau : Wer bin ich wirklich (Qui suis-je vraiment)


- Wir Sind Helden ("Nous sommes des héros") : Le groupe ultra "erflogreich" en Allemagne est aussi très francophile. Autre son tube "Aurélie", racontant les découvertes amoureuses d'une Française en Allemagne, il a aussi enregistré certains morceaux en français, comme "Von Hier Blind" ("Le Vide" en français).



- Ou encore : le groupe pop-rock 2Raumwohnung

le groupe Stereo Total et sa chanteuse à l'accent français, Françoise Cactus

Libellés :

13 janvier 2008

Aimer l'Allemagne

"Où est Goethe ?" Ce commentaire d'un lecteur, sur le blog de deux jeunes Françaises passionnées d'Allemagne et qui partage cet amour sur le web, m'a fait bondir. Les deux auteures, répondant aux noms de Leslie et Zazou, ont en effet annoncé le 1er janvier qu'elles arrêtaient tout, à cause des critiques. Elles publient un extrait éloquent de l'une d'elles : "Vous êtes deux gamines qui connaissent rien à l'Allemagne (...). Vous parlez des Mercedes, de Schiffer, de Tokio Hotel, que des peoples, où est la vraie culture allemande ? Où est Goethe ?"
Du coup, plus de blog. Exit le "franceallemagne's blog". Finis les articles passionnés où Leslie et Zazou s'exclament : "On aime l'Allemagne au plus profond de nous ! On est amoureuses de ce pays, de cette langue, de cette culture !!!"
Où est Goethe ? La question me paraît aussi stupide que la réaction de certains Français qui, arrivant en Allemagne, abordent d'emblée le sujet du nazisme avec les Allemands qu'ils rencontrent. Est-ce cela l'Allemagne ? Goethe et les nazis ? Et aimer l'Allemagne signifie-t-il connaître et aimer Goethe ? Je ne crois pas.
L'Allemagne et sa culture ne se résument pas à un livre de Goethe, pas plus qu'à un single de Tokio Hotel. Il y a mille et une façons d'aimer l'Allemagne : nourrir un amour pour sa langue, se nouer d'amitié avec des Allemands, communier avec la ligne politique d'Angela Merkel et de sa Grande Coalition, tomber amoureux de la ville de Cologne, d'Hambourg ou de Berlin, se passionner pour son histoire tourmentée et sa reconstruction, aimer Goethe ou Tokio Hotel. Car finalement, aime-t-on moins l'Allemagne si l'on ne connaît pas Goethe, ou si l'on ne connaît pas Tokio Hotel ?
L'Allemagne et les Allemands d'aujourd'hui sont le fruit d'une somme d'influences culturelles. Je trouve déplorable qu'on s'attaque à des personnes qui revendiquent leur amour pour l'Allemagne sous prétexte qu'elles ne parlent pas de Goethe. L'effervescence de leur blog représente à mon sens bien plus le bouillonnement culturel que connaît l'Allemagne d'aujourd'hui, et en particulier sa capitale, qu'un classique de la littérature. Pour cela, pour leur passion communicative, je leur dis "bravo".

Libellés : ,