Suivez-moi, pour découvrir au jour le jour ce qui bouge à Berlin. www.pierregirard.fr für ein paar Wörter auf deutsch / pou dé trwa mo an kréyòl / for some information in english

08 mars 2007

Un air de printemps

Vous l'aurez remarqué, mon blog a légèrement changé de look. Suite à vos remarques, j'ai opté pour une apparence à la fois plus "sérieuse" et plus "fraîche". Comme un air de printemps, qui s'annonce déjà... J'espère qu'il sera à votre goût. N'hésitez pas à me faire part de vos réactions.

Libellés :

2 Comments:

Anonymous Anonyme said...

Cher Pierre,
Au risque d´être blessant, je constate que tous tes textes sont truffés d´anglicismes. Tu as 24 ans mais tu t´exprimes comme un collégien en train de parler avec ses copains dans sa cour de récréation.
Je ne te carricature pas lorsque je dis cela. Cela me blesse tout autant que toi. Nous sommes tous les deux vicitmes de cette situation. Alors dis-moi: Comptes-tu écrire, toi le journaliste, ainsi toute ta vie? Tu es un esprit noble. Dès lors pourquoi ne pas commencer à être plus exigeant, dès maintenant? Si tu aimes le francais -c´est ce que tu avais dit- sois donc plus démonstratif! Pourquoi humilier notre langue en utilisant derechef un anglicime inutile? Crois-tu vraiment qu´il n´existe pas d´autres moyens pour parler du décor, de la composition d´une page, de sa physionomie, de son style, etc. que le seul et récurrent "look"?
"Look" aurait pu être francisé de ta part en "louque ou louk" (soyons fous!). Mais non, tu te restreints au vocabulaire d´un collégien illétré. Sans esprit. Sans valeur.

C´est dommage car moi, qui ai eu l´honneur de discuter avec toi, j´ai eu le sentiment que tu étais un homme épanoui et de caractère. Avec des exigences et des valeurs humanistes. J´ai pensé que tu étais un esprit éclairé, au courant de l´actualité tout comme de l´Histoire. C´est important l´Histoire. L´Histoire englobe l ´Art, les civilisations, la mort, le progrès...

Je dois remarquer qu´en ce qui me concerne, j´ai fait un usage abusif d´anglicismes (comme le tien) jusqu`à ma dépression. Oui, j´ai été dépressif entre 16 et 22 ans. Je me trouvais nul. Je me trouvais trop satisfait de moi-même, trop prétentieux. Lorsque je m´écoutais parler je sentais bien au fonds de moi une faiblesse, s´apparentant à un vide. A cause de ce vide, je me suis détesté. Mais ce vide, m´a aussi donné envie de le combler et de commencer à apprendre à respecter les auteurs classiques et antiques, de lire l´Histoire, de me cultiver pour me remplir, me laver, me régénérer. Comprendre le monde dans lequel on vit, c´est vivre enfin libre et maître de sa destinée! Et progressivement, j´ai appris des mots nouveaux. De nouvelles idées. Et comme ces mots me plaisaient, je me suis mis à les employer. Et c´est ainsi que malgré moi, un beau matin, j ái découvert que les anglicismes étaient une tare. "Avant de devenir un sabir, notre langue était si belle" me suis-je dit. "Le francais ne s´est pas mis à exister avec les mots anglais... Les mots anglais sont donc un phénomène nouveau" Et j´ai appris par la suite qu´effectivement, c´était seulement en 1997 que le conseil de terminologie avait été fondé...
Tout cela, personne ne me l´avait jamais dit! je lái decouvert tout seul! Avant je croyais que les anglicismes avaient toujours fait partie du monde. Et soudain je découvre qu´ils sont en réalité le produit de la puissance d´une nation étrangère, qui par des moyens commerciaux m´avaient infiltré. Durant mon enfance, je me suis fait donc coloniser de l´intérieur sans que personne ne m éxplique, que je n´étais pas vraiment francais mais un mélange abscons franco-américain et que la France était envahie. De sorte que me sentant étranger à moi-même, je me suis encore plus hai, sans comprendre pourquoi. Et je me suis détruit. D´où ma dépression à 16 ans...


J´ai viré tous ces mots et j ái déclaré que moi, j´aimais l´Art, Victore Hugo, Dumas, Jules Verne et touts les traductions des grecs ou des latins. Ce sont tous ces génies en effet qui m´ont le plus appris sur la richesse des sentiments humains et sur le fonctionnment du monde. Je les aime pour cela. Je serais encore plus bête aujourd´hui si je n ávais pas fait leur rencontre. J´en suis convaincu! Ils m´ont aussi appris qu´il n´y a pas de pensée sans langue. Les anglcismes,eux, ils n´en faisaient qu ún usage exceptionnel. Alors pourquoi aujourd´hui en 200... devrais-je accepter que leur parole tombe en ruine? Que leurs chefs d´oeuvre soient relayés dans des musées ou des cimetierres? Qu´ils soient ringardisés par des voyous de la pensée pour lesquels le francais doit sonner "fun" ou "cool"?

Les anglicismes sont un attentat à notre litterature. A notre patrimoine. A l´identité même de notre Nation. A notre facon de penser la France et le monde.

Une langue universelle, oui d´accord. Mais une seule langue, jamais!

Pierre, pour moi tu ne parles pas francais. Tu parles franglais. Nous vivons peut-être dans le même pays. Nous y sommes nés la même année.
Mais pour moi un francais ne s´exprime pas comme tu le fais. Un francais respecte sa langue. Il aime sa langue. Toi, tu l´humilies. Lorsqu´on te lit, on a l´impression que tu dis implicitement que "le francais est une langue trop pauvre pour te permettre d´exprimer le fonds de ta pensée".

Tu n´aimes pas ta langue. Pour moi, c´est très clair.

Je te recommande de lire Druon et de t´intéresser à ce thème. Car je pressents que tu changeras bientôt tes exigences et que tu deviendras une grande plume après avoir ouvert les yeux.

Antoine

3:05 PM

 
Anonymous Anonyme said...

Bonjour les amis,
Après avoir légèrement tergiversé, considérant que le débat n’en valait pas la peine, après avoir attendu quelque temps, toujours pour la même raison, je me décide enfin à prendre la plume et à réagir aux attaques fabuleusement grotesques d’Antoine.
On me pardonnera probablement l’outrecuidance, le féroce élan qui me pousse tout à coup à laisser déferler sur ces maigres octets des mots et tournures dont le sens ne manquera pas d’échapper aux plus sarkoziens d’entre vous ; mais il me faut parler, oui, il suffit, l’heure est grave, les enfants, montons sur les barricades, tirons nos baïonnettes et pourfendons joyeusement l’ennemi innommable, celui là qui a brûlé Jeanne d’Arc, qui a mis au monde Elton John, celui qui a inventé le gigot à la sauce à la menthe. Il ne mérite que cela. Car non content de nous avoir envahi territorialement, il peuple, avec notre consentement, nous pleutres et veules collaborateurs, notre si pur et si noble langage. Le Français est en danger ! Battons-nous ! L’épée dans une main, la plume dans l’autre !
Mais revenons à nos mérinos.
Cette merveilleuse langue dont Antoine se faisait pas plus tard que plus tôt l’absurde défenseur et le chantre messianique, cette langue, donc, n’appartient à personne. Ni à moi, ni à vous. Ni à Antoine, ni à Maurice Druon, ni à Julien Gracq. Je n’ai pas véritablement de droit dessus, même si certains néologismes sortant de mon auguste bouche peuvent effectivement, après examen et concorde de circonstance, pénétrer dans un jargon quelconque ; ces mots finiront bien un jour par s’établir, à l’instar du verbe « rescaper », encore inconnu au début du siècle, mais qui, suite à la catastrophe minière de Courrières en 1906, est entré dans les mœurs et fait aujourd’hui partie du langage courant.
Cet exemple a pour but de mettre en exergue le fait que les évolutions et les mélanges sont à la source des idiomes et des langages, que ces évolutions sont de par trop souvent, et notamment pas les français, décriées, considérées comme des interférences.
Prétendre, à titre personnel, défendre la langue française est d’une tout aussi fabuleuse qu’abominable arrogance. Mais, mais…
Mais je remarque, Antoine, qu’en plus d’aimer la langue Française, tu aimes également « Victore Hugo » (sic), que tu refuses de voir les « chefs-d´œuvre [des grands auteurs] relayés dans des musées ou des cimetierres » (sic encore). (Je pense que tu voulais dire « relégués ») Je te comprends. Mais j’ai surtout apprécié ton optimisme final, lors que tu « pressents (sic toujours) que [Pierre] changera bientôt ses exigences ». En ce sens, je pars rassuré.

A très bientôt, peut-être. Viens donc faire un petit tour du côté de chez moi, si tu as le temps.
Cordialement.
Gonzague Loumintope.

http://bouvreuil1978.over-blog.com

9:07 PM

 

Enregistrer un commentaire

<< Home