Suivez-moi, pour découvrir au jour le jour ce qui bouge à Berlin. www.pierregirard.fr für ein paar Wörter auf deutsch / pou dé trwa mo an kréyòl / for some information in english

01 octobre 2007

Herbstmärchen

La victoire de la France face à la Géorgie est passée quasi-inaperçue. Dans les rues de Berlin, quelques cris de joie et des klaxons ont tout de même retenti hier soir. Pour le football, pas pour le rugby. Mais rien à voir avec les clameurs provoquées par chacun des buts de la Mannschaft à l'été 2006. Qu'à cela ne tienne ! L'Allemagne est bel et bien championne du monde. Oui, championne au féminin. L'équipe de football a remporté la finale de la Coupe du monde féminine, 2-0 face au Brésil.
Une victoire qui, malheureusement, ne fait pas autant de bruit que celle des homologues masculins. Mais ce matin, dans la S-Bahn (on dira "le métro" pour les lecteurs d'outre-Rhin), il flottait comme un petit air d'euphorie. Et les hommes s'arrachaient le cahier sportif du journal pour y voir des femmes. Déjà une petite révolution.

Libellés :

4 Comments:

Anonymous Anonyme said...

La France va s'attaquer au monstre néo-zélandais et si elle gagne ce sera un grand miracle .En tout cas elle l'a déjà fait une fois .Il y aura de l'ambiance en France et pourquoi pas ailleurs . Vive le sport !

7:59 PM

 
Anonymous Anonyme said...

Les Allemands voulaient juste vérifier si on voyait ou non les joueuses de foot sous les douches. Faut pas nous prendre pour des imbéciles.
Michel, inutile d'invoquer un "grand" miracle. Un miracle tout simple, modeste mais qui a quand même un p'tit peu de caractère, ça suffira amplement. Du genre gastro généralisée dans les vestiaires néo-zélandais la veille du match, pour exemple. Ou alors, une redite de 1999, mais faut pas rêver... Ou bien si, tiens, pourquoi pas. Ça va nous changer des tests ADN, des heures sup qu'on aura jamais, etc. Allez les Bleus ! Qui ne vont pas tarder à les compter... Où est-il, l'hosto de Cardiff ?

CHK

12:12 AM

 
Blogger Sebas said...

Attention a l'emploi d'oure-Rhin. Ne lis-tu donc pas le blog initie par CHK ?
Pour rappel:
http://regardscroiss.blogspot.com/2007/10/quand-le-rhin-traverse-locan-indien.html

2:08 PM

 
Blogger Pierre Girard said...

Bien vu. Pour ceux qui ne sont pas d'outre-Rhin, mais d'outre-océan donc, on traduira S-Bahn par "subway", "underground" ou simplement "train rapide" puisque l'origine du "S" de S-Bahn n'est autre que Schnell-Bahn (Schnell=rapide ; Bahn=train).

8:28 PM

 

Enregistrer un commentaire

<< Home